Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Translation Studies
Current
Archives
About
About the Journal
Submissions
Privacy Statement
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
Vol. 2 No. 2 (2013): Орчуулгазүй (Translation Studies)
Vol. 2 No. 2 (2013): Орчуулгазүй (Translation Studies)
Published:
2013-08-01
Full Issue
pdf
Articles
Орчуулгыг журамлах санал
Egshig Shagdarsuren
1-6
pdf
Яруу найргийн орчуулгад шүлгийн ур хийцийг нь дамжуулах асуудалд
Sharkhuu A
7-10
pdf
“Ертөнцийн гурав”-аас орчуулах гэж оролдсон минь
Tserenchuluun A
11-29
pdf
Буддын шашны нэр томъёог орчуулах асуудалд
Burnee D
30-37
pdf
Монголын уран зохиол франц хэлнээ
Buyan-Nemekh G
38-48
pdf
“Үгчлэх утгачлах, идээшүүлэх ондоошуулахын” шүтэлцээ
Chimed-Tseye M
49-54
pdf
Соёлын утгыг орчуулах арга зам
Eldev-Ochir G
55-59
pdf
Däftär-i Čingiz-nāmä сурвалжийн орчуулга
Azzaya B
60-65
pdf
МНТ-ы хүний нэрийн франц хөрвүүлэг
Munkh N
66-77
pdf
Соёл хоорондын харилцаа ба орчуулга
Nansalmaa N
78-87
pdf
Үндэсний онцлогтой үг хэллэгийн орчуулгын асуудалд
Sainbayar G
88-94
pdf
Монгол Данжуурын орчуулга сонгодог орчуулгын чиг болох нь
Dambaa-Darjaa G
95-98
pdf
Руни бичгийн дурсгал дахь хэлцийн орчуулга
Gerelmaa N
99-105
pdf
“譯” хэмээх үсгийн гарлын асуудалд
Egshig Shagdarsuren
106-110
pdf
Орчуулгын онол практикийн асуудалд Б.Явуухулангийн “Би хаана төрөө вэ?” шүлгийн утга дүйлгэц (Саймон болон Букинагийн хувилбар)
Oyun-Undraa N
112-130
pdf
Буриадын яруу найрагч Андрей Мухраевын шүлгийн монгол орчуулгын тухай
Chinbayar O
131-133
pdf
Монголын түүхэнд холбогдох нэгэн баримт бичгийн орчуулгын тухайд
Undrakh D
134-141
pdf
К истории перевода в Монголии
Rinchen B
143-154
pdf
Нэр томьёоны орчуулга
Dashdavaa D, Ravdan E
155-161
pdf
Хуучин хүү 古き青年
Natsagdorj D; Naranbayar P
163-166
pdf