Орос хэлний үгийн гарал үүслийн толь бичигт тэмдэглэсэн монгол үгс
Mongolian Words Marked in the Russian Etymology Dictionary
DOI:
https://doi.org/10.22353/MJFLC2023113Keywords:
Орос хэл, монгол хэл, зээлсэн үг, үгийн сан, үгийн хэрэглээ, дуудлага, авиа, утгаAbstract
This article is about borrowed words from Mongolian into Russian lexical found in different sources: ancient and modern language dictionary, local dialects, dictionary of foreign words, Russian- Mongolian dictionary, ancient Mongolian dictionaries, translations from the Secret History of Mongolia, Russian National Corpus [https://ruscorpora.ru]
There are 18,000 words and phrases in the Russian Dictionary of Origins, from which 125 words or about 0.6 percent are marked as Mongolian, indicating the historical relationship between the Russian and Mongolian people, as well as the interaction between the two languages.
Words borrowed from Mongolian to Russian are transformed adapting to the phonetic, grammatical, punctuation, and semantic norms of the target language.
Many of these words in the Russian language are recognizable in form and remain old structure. Mongolian words borrowed into Russian are still actively used modern Mongolian referring to the Mongolian dictionary by Ya. Tsevel.
The use of Mongolian words in Russian is declining, and it is possible to say with certainty the time of use.
References
Монгол хэлээр
Бадамдорж Д. (1996). Монгол хэлний үгийн сан - утга зүйн тухай. УБ. Лувсанвандан Ш. (2019). Эрдэм Шинжилгээний Бүтээлийн Чуулган I-VI боть. УБ. Нансалмаа Н. (2015). Үгийн сан судлал. УБ.
Төмөртогоо Д., Цэцэгдарь Г. ба бусад. (2012). Орчин цагийн монгол хэл. УБ.
Орос хэлээр
Аристова В.М. (1978). Англо-русские языковые контакты /англизмы в русском языке. Стр. 38-43.
Бертагаев Т.А. (1969). К вопросу о взаимовлиянии языков /Взаимодействие и взаимовлияние языков народов СССР. М.
Бертагаев Т.А. (1972). О монголизмах в русском языке, /материалы II международного конгресса монголоведов. УБ.
Булич С.К. . (1886). Заимствованные слова и их значение для развития языка. Рус. филол. вестник, стр. 36-38.
Дешериев Ю.Д. (1976). Закономерности развития литературных языков в советскую эпоху. //Развитие общественных функции литературных языков. М.
Крысин Л.П. (2004). Русское слово, своё и чужое. М.
Менгес К.Г. . (1979). Восточные элементы в Слове о полку Игореве. Пер. А. А. Алексеева. Л.: Наука, стр. 268.
Нарангэрэл С. (1989). Стилистические монголизмы в современной русской художественной и публицистической речи. М.
Суперанская А.В. (1968). Ударение в заимствованных словах в современном русском языке. М.
Шипова Е.Н. (1976). Cлoвapь тюpкизмoв в pуccкoм языкe. "Наука" KaзCCP, стр. 392. Щерба Л.В. (1958). Избранные работы по языкознанию и фонетике (Т.1). М. Шухардт Г. (2003). Избранные статьи по языкознанию. М.
Судалгааны хэрэглэгдэхүүний эх сурвалж
Аникин А.Е. (2000). Этимологический словарь русских диалектов Сибири. Изд второе. М.
Даль В. (2002). Толковый словарь русского языка. Изд третье. М.
Захаренко Е. Н., Комарова Л. Н., Нечаева И.В. (2008). Новый словарь иностранных слов: свыше 25 000 слов и словосочетаний. (Т. 3-е изд., испр. и доп.). М.: ООО ИФ
«Азбуковник».
Крысин Л.П. (2003). Толковый словарь иноязычных слов. М.
Национальный корпус русского языка. (б.д.). Получено из https://ruscorpora.ru Фасмер М. (2002). Этимологический словарь русского языка. Пер. 4 т. .
Цэвэл Я. (1966). Монгол хэлний товч тайлбар толь. УБ.