Монгол, хятад хэлний эсрэг үгийн утгын тухайд
About antonyms of Mongolian and Chinese semantics
DOI:
https://doi.org/10.22353/MJFLC2013111Keywords:
монгол, хятад хэлний эсрэг утгатай үг, үгийн утга, зэрэгцүүлсэн судалгааAbstract
Үгийн утга нь бодот юмс үзэгдэл хийгээд хүмүүний ухамсар, мэдрэхүйн тусгал юм. Үгийн утга, түүний хоорондын харьцааг авч үзвэл дан утгатай үг, олон утгатай үг, ойролцоо утгатай үг, эсрэг утгатай үг гэхчилэн ангилж болдог. Эсрэг утгатай үг нь утгын судалгааны хувьд чухал судлагдахууны нэг юм. Монгол, хятад хэлний эсрэг утгатай үгийн утгын судалгаанд хоѐр хэлний хувьд нийтлэг тал байх авч мөн тус тусын хэлний онцлог туссан нь бас байна.
从词所含意义的多少和词与词之间意义上的关系来看,又可分为不同的词义类别,诸如单义词、多义词、同义词、反义词等。由于词义的形成具有民族性的特点,所以汉语反义词和蒙语反义词既有共性的一面,又有各自的一些特点。对此,中蒙两国的语言学家都已经注意到了一点,并且在这方面的研究取得了可观的成果。汉语言学家关于汉语反义词的论著和蒙古语言学家关于蒙语反义词的论著的基础上,对 于两种语言的反义词的特点、性质、功能等方面异同进行了对比分析,有了比较清晰的 认识。汉语和蒙语对反义词的定义、分类等方面基本一致,这也是当代语义学普遍认同 的反义词分类。
References
Aмаржаргал Б., Монгол хэлний халх аялгууны үгийн сангийн судалгаа,УБ.,2007
Бaдaмдорж Д., Орчин цагийн монгол хэлний үгийн утгын үндэс,УБ.,2006
Бaянсан Ж., Соѐл, Хэл, Үндэсний сэтгэлгээ,УБ.,2002
Базаррагчаа М., Монгол хэлний хоршоо үгийг хэрэглэх тухайд,УБ., 1990
Бaт-Ирээдүй Ж, Aриунжаргал Г., Монгол хэлний ойролцоо утгатай үг,эсрэг утгатай үгийн хэлц үгийн толь, УБ.,2007
Батаахүү Р., Монгол хэлний эсрэг утгатай үгийн судалгаа, УБ., 1990 диссертац
Нансалмаа Н., Үгийн сан судлал, УБ.,2005
Дaшцэвэл C.,Монгол хэлний эсрэг утгатай үгийн толь, УБ.,2006
孙常变. 汉语词汇[M]. 北京:商务印书馆,2006
曹德和.语言应用和语言规范研究[M].中国社会科学出版社,2006
贾晞儒.民族语言文化研究文集[M]. 北京:民族出版社, 2008
常敬宇. 汉语词汇与文化[M].北京:北京大学出版社,1995
束定芳.现代语义学[M].上海:上海外语教育出版社,2000
现代汉语词典[Z]. 北京:商务印书馆,2002
新蒙汉语词典[Z].北京:商务印书馆,2007