Газар нутгийн нэр дэх хар өнгө заасан нэрийн утга
Some issues on color name ‘black’ in the toponymy
DOI:
https://doi.org/10.22353/MJFLC2017126Keywords:
газар нутгийн нэр, нэрлэх ёс, танихуй, өнгө заасан нэр, хар, дэвсгэр нэрAbstract
In the onomastics there are a variety of interpretations of "color" names. Сolor names do not always indicate the color. Color names are used widely in relation to geographical features in almost all nations. In the present paper, we attempted to compare the place naming of Japanese and Mongolian nations on the example of the word ‘black’. As we collected from most available and largest sources of the place names of the two languages, there are 7598 Mongolian place names and 162 Japanese place names included the word ‘black’. Naming places by color is universal among nations as the cognitive acts of human beings are universal.
References
Базаррагчаа М. нар (2015) Монгол хэлний “хар” хэмээх үгийн салаа утгын онцлог. Монгол хэл бичиг, өв соёлын тулгамдсан асуудал III, хурлын эмхэтгэл.
Дулам С. (2007). Монгол бэлгэдэл зүй 2 өнгийн бэлгэдэл зүй, зүг чигийн бэлгэдэл зүй. УБ.
Монгол хэлний дэлгэрэнгүй тайлбар толь. (2008). Монгол Улсын Шинжлэх Ухааны Академи. УБ.
Нансалмаа Н., Долгор С. (2014) Танихуйн хэлшинжлэл, УБ.
Норжин Ц. (1999) Монгол хэлний толь. Өвөр Монголын ардын хэвлэлийн хороо.
Равдан Э. (2004) Монгол газар нутгийн нэрийн зүйлчилсэн толь, УБ.
Ринчен Б. (1967) Монгол бичгийн хэлний зүй. дөтгөөр дэвтэр. Өгүүлбэрзүй. УБ.
Элдэв-Очир Г. (2009) Монгол хэлний хар өнгө заасан үгийн үндэсний соёлын утгад хийсэн ажиглалт. Орчуулах эрдэм ЭШ-ний хурал: илтгэл өгүүллийн эмхэтгэл.
Britannica International Encyclopedia. Japan 1994. Tom 12.,TBS-BRITANICA CO.,LTD 10.Такэи К. (1978) 武井邦彦『日本色彩辞典』笠間書院刊
Шинмура И. (1969) 新村出編『広辞苑』岩波書店』
Яманака Ж. (1968) 山中襄太『地名語源辞典』校倉書房
Нишиоо С. (2009) 西王燦「短歌における色彩のシンボル性」