"Ch"ophae mong-ö"-ийн монгол бичвэр дэх манж хэлний нөлөө

Main Article Content

М. Баярсайхан

Abstract

Сурвалжийн мэдээг үндэслэн 14-18-р зууны үед Солонгост монгол хэлний сургалт ба орчуулгад зориулсан зохиол наанадаж 24 гарсныг судлаачид бүртгэжээ. [Son Ki-Joong. 2001. 84-126p] Тэдгээрээс эдүгээ уламжлан ирсэн 7 зүйлийн бичиг буйгаас чухам монгол хэлний сургалтад гол хэрэглэж ирсэн нь Mongö nogöltae, Ch'ophae Mongö, Mongö yuhae хэмээх 3 бичиг бөгөөд бусад нь дөрөв, таван хэлний толь, монгол арван хоёр толгой үсэг зэрэг зүйл аж.

Article Details

How to Cite
Баярсайхан, М. (2003). "Ch"ophae mong-ö"-ийн монгол бичвэр дэх манж хэлний нөлөө. Acta Mongolica, 2(208), 47–52. Retrieved from https://journal.num.edu.mn/actamongolica/article/view/6167
Section
Articles

References

"Ch'ophae mongo"* 1790 оны барын хуулбар хэвлэл.

И Сон өгю. "Монгол хэлний гурван сурах бичигт гарч байгаа монгол хэлний онцлог" Монгол солонгосын хамтарсан эрдэм шинжилгээний хурал. УБ., 2001.03.24. 21-39 дүгээр тал.

И Сон Гю. Дундад зууны солонгос дахь монгол хэлний сурах бичгүүдийн тухай (гар бичмэл).

Ким Ки Сонь. XIII-XVIII зууны үед солонгост гарсан монгол хэлний 16 сурах бичгийн тойм. УБ., 1993. (гар бичмзл).

Го.Мижиддорж. Монгол манж бичгийн хэлний харьцаа. УБ., 1976

"Gebuingge saisai isabuha bidxe" Я.Шаарийбуу. Манж утга зохиолын дээж. УБ., 1999. 133-161 дүгээр тал.

Song Ki-joong. The Study of Foreign Languages in the Chosön Dynasty (1392-1910). Korean studies dissertation series №1.Seoul.