Орос хэлний толь бичигүүдэд орсон монгол үгс
Main Article Content
Abstract
Монгол хэлшинжлэлд гол төлөв монгол хэлэнд орсон харь үгийн судалгаа нэлээд байгаа хэдий ч монгол хэлнээс гадаад хэлэнд орсон үгсийн талаар хийсэн судалгааны ажил харьцангуй бага юм. Үүнийг нэгд, монгол хэлийг тоож хэрэглэх улс орон байхгүй мэтээр ойлгож ирсэн, хоёрт, монгол хэлний үгийг гадаад хэлний толь бичиг болон судалгааны ном зохиолоос ялгаж танихад бэрхшээлтэй болсон, гуравд, европын хэлний толь бичгүүдэд монгол үг болгоныг түрэг үг хэмээн тэмдэглэн тайлбарлаж ирсэн, дөрөвд, энэ талын судалгааны арга зүй дутагдалтай байгаа: тавд, монгол хэлний бүх үгийг дэслэж бүртгэсэн монгол хэлний их тайлбар толь хараахан гараагүй... зэрэг шалтгаантай холбож тайлбарлахаас аргагүй юм.
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
References
Даль В.И., Толковый словарь живого великорусского языка, 1880-1882 онд хэвлэгдсэн 2дахь хэвлэлийн эхээс 1955 онд дахин хэвлэсэн тэр эхээс энэ удаа хэвлэв. Москва, 1999.
Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языкамМ,, 1935-1940.
Ожегов С.И.. Словарь русского языка, Москва, 1953.
Современный словарь русского литературного языка, I-X VII, Москва, 1948-1965.
Словарь русского языка в четырёх томах, Москва, 1999.
Дамдинсүрэн Ц,., Лувсандэндэв А., Орос-монгол толь, Улаанбаатар, 1982.
Сүхбаатар О., Монгол хэлний харь үгийн толь.,Улаанбаатар, 1990.
Сэржээ Ж., Монгол хүний нэрийн лавлах толь, Улаанбаатар, 1991.
Балжинням H., Монгол хэлний гадаад русского языка, гийн толь, Улаанбаатар, 2005 Васюкова И.А.., Словарь иностранных слов, M., 1999.
Ш Чэн Чан-Хао, Дубровский А.Г., Котов А.В., Русско-китайский словарь, Москва, 1953.
Шанский Н. Н, Иванов В. B. ... Краткий этимологический словарь русского языка, Москва, 1971. > Xiandai hanyii cidian, Béijing, 1998.