ON “THE FIRST DOCUMENTARY EVIDENCE FOR QARA QORUM FROM THE YEAR 635/1237-8.”
Main Article Content
Abstract
Since the publication of my Square Script paper (Whaley 2003-2004), a number of coins with the inscription I worked on have surfaced in the intervening years which I was unable to include, the most significant being a coin discovered in 2004 during excavations at Kara Korum by the Mongolian Academy of Sciences and the Universitat Bonn, but not publicized until 2005.' Since the matter is still pertinent, I think to revisit my conclusions and add further details would be an interesting topic.
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
References
Atwood, C. P. (2004): Validation by Holiness or Sovereignty: Religious toleration as political theology in the Mongol world empire of the Thirteenth Century. The International History Review, XVIL, 2, pp. 237-256.
Bang, W.—Gabain, vonA.—Rachmati,G.R.(1972):Tiirkische Turfantexte. InSprachwissenschafiliche Ergebnisse der deutschen Turfan Forschung. Leipzig, Zentralantiquariat der Deutschen Demokratischen Republik, pp. 190-289.
Barat, K. (2000): The Uygur-Turkic biography of the seventh-century Chinese Buddhist Pilgrim Auanzang, ninth and tenth chapters. Bloomington: Indiana University, Research Institute for Inner Asian Studies.
Burchardt, A. (15.07.2005, 09:48): Friiheste zeitgenéssische Erwahnung der Hauptstadt des mongolischen Weltreiches von Dschingis Khan entdeckt. Online version: .
Cerensodnom, D. and Taube, M. (1993): Die Mongolica der Berliner Turfansammlung. Berlin: Akademie Verlag.
Clauson, G. (1972): An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Clarendon Press.
Cleaves, F. W. (1949): The Sino-Mongolian Inscription of 1362 in Memory of Prince Hindu. Harvard Journal of Asiatic Studies, 12, (1949), pp. 1-133.
Cleaves, F. W. (1950): The Sino-Mongolian Inscription of 1335 in memory of Chang Ying-jui. Harvard Journal of Asiatic Studies, 13,(1950), pp. 1-135.
Cleaves, F. W. (1951): The Sino-Mongolian Inscription of 1338 in memory of Jigiintei. Harvard Journal of Asiatic Studies, 14, (1951), pp. 1-104.
Cleaves, F. W. (1952): The Sino-Mongolian Inscription of 1346. Harvard Journal of Asiatic Studies, 15, (1952), pp. 1-123.
Cleaves, F. W. (1979): The Initial Formulae in a Communication of a Mongolian Viceroy to the King of Korea. Journal of Turkish Studies, 3, (1979), pp. 65-88.
Cleaves, F. W. and Mostaert, A. (1952): Trois Documents Mongols des Archives secrétes vaticanes. Harvard Journal of Asiatic Studies, 15, (1952), pp. 419-506.
Cribb, J. — Cook, B. — Carradice, I. (1990): The Coin Atlas: the world of coinage from its origins to the present day/ Joe Cribb, Barrie Cook, lan Carradice; cartography by John Flower, with an introduction by the American Numismatic Association. New York: Facts on File.
Doerfer, G. (1967): Turkische und Mongolische Elemente im Neupersischen, 1, 2, 3. Weisbaden: Franz Steiner.
Elverskog, J. (2003): The Jewel Translucent Sutra: Altan Khan and the Mongols in the Sixteenth Century. Leiden: Brill.
Erdal, M. (1991): Old Turkic Word Formation: a functional approach to the lexicon. Wiesbaden: O. Harrassowitz.
Erdal, M. (2004): A Grammar of Old Turkic. In Handbuch der Orientalistik. Achte Abteilung, Handbook of Uralic studies, 3. Boston: Brill.
Erdenebat, U. and Pohl, E. (2009): The crossroads in Khara Khorum: excavations at the center of the Mongol empire. In Genghis Khan and the Mongol empire/ edited by William W. Fitzhugh, Morris Rossabi, William Honeychurch, (Media, PA]: Dino Don: Mongolian Preservation Foundation; [Washington, D.C.]: Arctic Studies Center, Smithsonian Institution; [Seattle]: Distributed by Univ. of Washington Press, pp. 137-145. _
Ermers, R. J. (1999): Arabic Grammars of Turkic: The Arabic Linguistic Model Applied to Foreign Languages & Translation of ‘Abii Hayyan al-‘Andalusi’s Kitab al-‘Idrak li-LisGn al ‘Atrak.
Fyodorov-Davydov, G. A. (1960): Klad zolotikh monet XIII v. iz Srednei Azii. Numizmatika i epigrafika, 2. Moscow, U.S.S.R.: Izd-vo Akademii nauk SSSR, Institut arkheologii, pp. 118- 140.
Golden, P. B. (2000): The King’s Dictionary: the Rasiilid Hexaglot: Fourteenth century vocabularies in Arabic, Persian, Turkic, Greek, Armenian, and Mongol. Leiden: Brill.
Haenisch, E. (1937-1939): Manghol-un niuca tobca’an (Yiian-ch’ao pi-shi) Die geheime geschichte der Mongolen, aus der Chinesischentranskription (ausgabe Ye Téh-hui) im mongolischenwortlaut widerhergestellt von Erich Haenisch. Vol. 2: Wérterbuch. Leipzig: O. Harrassowitz.
Haenisch, E. (1952): Sino-mongolische Dokumente vom Ende des 14. Jahrhunderts. In Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Klasse fiir Sprachen, Literatur und Kunst, Jahrg. 1950, Nr. 4. Berlin: Akademie-Verlag.
Heidemann, S. (2005a): Das Geld der Mongolen. Antike Welt, 5, 2005, pp. 77-84.
Heidemann, S. (2005b): Miinzkatalog. In Dschingis Khan und seine Erben: das Weltreich der mongolen. Miinchen: Hirmer.
Heidemann, S. (2006): Alteste Miinze aus Karakorum entziffert: Erste urkundliche Erwahnung der mongolischen Hauptstadt. Uni-Journal Jena (Friedrich-Schiller-Universitat Jena forschung), 3, 2006. Online version: <http://www.uni jena.de/uni_journal_03_2006_forschung2. htm/highlight=finden.
Heidemann, S.— Kelzenberg, H.—Erdenebat, U.— Pohl, E. (2005): The First Documentary Evidence for Qara Qorum from the Year 635/1237-8. Zeitschrift fiir Archdologie Aufereuropdischer Kulturen 1 (2005), pp. 93-102.
Honda, M. (1958): On the genealogy of the Northern Yuan. Ural-Altaische Jahrbucher, vol. XXX. Weisbaden: O. Harrassowitz, pp. 232-248.
Tlisch, L. (2009): Islamic Numismatics (North Africa to Central Asia). In A Survey of Numismatic Research, 2002-2007/ general editors, Michel Amandry, Donal Bateson. Glasgow: International Association of Professional Numismatists, pp. 479-504. Ilisch (p. 491) has
attached Whaley (2001) to Heidemann — Kelzenberg — Erdenebat — Pohl (2005) when the more germane work is Whaley (2003-2004), which he fails to observe in its proper context (and I find he has an unexpectedly slipshod bibliography, too).
Institut Ricci (2001): Grand dictionnaire Ricci de la langue chinoise = Lishi Han Fa cidian. Paris, Instituts Ricci, Desclée de Brouwer-—Taipei, Institut Ricci.
Janhunen, J. (2003): The Mongolic Languages. London: Routledge.
‘Ala al-Din ‘Ata Malik Juvaini. (1958): The History of the World Conqueror, trans. John Andrew Boyle. Manchester: Manchester Univ. Press.
Kara, Gy. (2005): Books of the Mongolian nomads: more than eight centuries of writing Mongolian/ Gyérgy Kara; translated from the Russian by John R. Krueger. Bloomington: Indiana University, Research Institute for Inner Asian Studies.
Kara, Gy. (2009): Dictionary of Sonom Gara’s Erdeni-yin sang: a Middle Mongol version of the Tibetan Sa-skya legs bshad: Mongol-English-Tibetan/ by Gyorgi Kara, with the assistance of Marta Kiripolskd. Leiden: Brill.
Mahmiid bin al-Husayn bin Muhammad al-Kagari. (1982): Diwan luyat at-Turk, ed. and trans. Robert Dankoff and James Kelly, Sources of Oriental Languages and Literatures, 7, parts 1,2, and 3. Cambridge: Harvard Univ. Printing Office.
Kollmar-Paulenz, K. (2005): Erdeni tunumal neretii sudur (Siitra Called Jewel-like Translucence)
Kuribayashi Hitoshi, and Choijinjabu. (2001): Word- and suffix-index to The Secret History of the Mongols, based on the romanized transcription of L. Ligeti/ compiled by Hitoshi Kuribayashi and Choijinjab. Sendai-shi: Tohoku Daigaku Toéhoku Ajia Kenkyii Senta.
Laude-Cirtautas, I. (1961): Der Gebrauch der Farbenzeichnungen in den Tirkdialekten. In UralAltaische Bibliothek, 10. Wiesbaden: O. Harrassowitz.
Lebedev, V. P. (2000): Korpus monet Kryma v sostave Zolotoi Ordy II. Anonimnyi chekan rubezha ХШ-ХТУ уу. i monety Uzbek-khana (1312-1339). Numizmatika i faleristika, 2, 14, pp. 32- 35. Online version: <http://gilgamew.ucoz.ru/_1d/0/1_2000. Lebedev.pdf>.
Mathews, R. H. (1944): A Chinese-English Dictionary Compiled for the China Inland Mission. Cambridge: Harvard Univ. Press.
Mayer T. (1993): Sylloge numorum arabicorum Tiibingen [2] Nord-und Ostzentralasien XV b Mittelasien IT. Tiibingen: Ernst Wasmuth Verlag.
Michel, F. (1839): Relations des voyages de Guillaume de Rubruk, Bernard le Sage et Scewulf; publieies en entier pour la premielre fois d ‘aprels les manuscrits de Cambridge, de Leyde et de Londres. Paris: Impr. chez Bourgogne et Martinet.
Mostaert, A. (1962): Les lettres de 1289 et 1305 des ilkhan Aryun et Oljeitii a Philippe le Bel [par] Antoine Mostaert et Francis Woodman Cleaves. Cambridge: Harvard Univ. Press.
Miiller, F. W. K. and Gabain, von A. (1972): Uigurica II. In Sprachwissenschafiliche Ergebnisse der deutschen Turfan-Forschung. Leipzig, Zentralantiquariat der Deutschen Demokratischen Republik, pp. 61-168.
Pétis de la Croix, F. (1722): The History of Genghizcan the Great. London: printed for Darby, Bell, Taylor, the Innys’s, and Osborn. Online version: <http://content.wdl.org/ 2378/service/2378. pdf>.
Pohl, E. (2009): Interpretation without excavation— topographic mapping on the territory of the first Mongolian capital Karakorum. In Current archaeological research in Mongolia: papers from the First International conference on “Archaeological Research in Mongolia” held in Ulaanbaatar, August 19th-23rd, 2007/ edited by Jan Bemmann [et al.]. Bonn: Vor- und Friihgeschichtliche Archdologie, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universitit, pp. 505-533. Pohl seems unconcerned he’s published “Qarah Qorum” with Heidemann; even in 2009 he doesn’t bother to correct it. See Pohl (2009, pp. 511-512).
Poppe, N. N. (1938): Mongol skii slovar’ Mukaddimat al-adab. Leningrad: Oriental Institute of the Academy of Sciences.
Poppe, N. N. (1941): Kvadratnaya pis’mennost’. Institut vostokovedeniya AN SSSR. Moskva - Leningrad.
Poppe, N. N. (1951): Remarks on the Vocalism of the Second Syllable in Mongolian. Harvard Journal | of Asiatic Studies, 14, (1951), pp. 189-207.
Poppe, N. N. (1955): Introduction to Mongolian Comparative Studies. Helsinki: Suomalais-ugrilainen Seura.
Poppe, N. N. (1972): Das mongolische Sprachmaterial einer Leidener Handscrift. In Mongolica. Farnborough: Gregg, pp. 1009-1274 [part 1], pp. 55-80 [part 2].
Rachewiltz, I. de. (2004): The Secret History of the Mongols: a Mongolian epic chronicle of the thirteenth century/ translated with a historical and philological commentary by Igor de Rachewiltz. Leiden: Brill.
Radlov, V. V. (1960): Versuch eines Worterbuches der Tiirk-Dialecte. Gravenhage: Mouton.
Redhouse, J.W. (1880): Redhouse s Turkish Dictionary. London: B. Quaritch.
Wehr, H. (1976): A Dictionary of Modern Written Arabic/ Hans Wehr; edited by J. Milton Cowan. Ithaca, N.Y., Spoken Language Services.
Whaley, M.A. (2001): An Account of Thirteenth Century Qubchir of the Mongol “Great Courts.” Acta Orientalia Scientiarum Hungaricae, 54:1, pp. 1-84.
Whaley, M.A. (2003-2004): A Rendering of Square Script Mongotian on the Iikhan Ghazan Mahmiid’s coins. Mongolian Studies, vol. XXVI (2003-2004), pp. 39-88.
Whaley, M.A. (2006): Modern Forgeries of Chinggis Qan Coin. Online version: <http://wyw.khagan. zoomshare.com/>. Note: It is my opinion Jena 2002.54.1 (Galvano) is a modern forgery published as genuine in Heidemann (2005a and 2005b). Dr. Klaus Dicke, the Rector of Jena University was notified.
Yakup, A. (2005): The Turfan dialect of Uyghur. Wiesbaden: O. Harrassowitz.
Sharaf al-din ‘Alt Yazdi. (2008): Amir Timur Beg (1336-1396): English rendering of Molana Sharfud-din Ali Yezdi’s Persian Zafarnamah/ [edited and translated] by Khan Mohammed Atif, Hamid Afaq Qureshi. Lucknow: New Royal Book Company.