ФРЭНЧИЗ КЛИВЕЗ БА МОНГОЛ ХЭЛНИЙ БИЧИГИЙН ДУРАСХАЛЫН СУДЛАЛ
Main Article Content
Abstract
Монголчуудын олон зуун жилийн түүх, хэл, соёлын уламжилалыг судалах гол эх сурвалж нь гагцхүү эртний бичигийн дурасхалууд билээ. Монголын түүх, соёлын биет гэрч болсон монгол хэлний бичигийн дурасхалууд нь уйгуржин-монгол, дөрвөлжин, араб, хятад үсэгээр тэмдэглэгдсэн үлджээ. ХЇХ зууны тэргүүн хагасаас эхлэн орос, франц, герман, унгар, польш, америк, япон, хятад, австралийн эрдэмтэд тэдгээр дурасхалуудыг уншин судлаж, олон арван ном зохиоол туурвисан байна. Тэдгээрийн дотор Харвардын их сургуулийн профессор, нэрт монголч эрдэмтэн Francis Cleaves-ийн бүтээл онцгой чухал байр эзэлж байна.
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
References
F. W. Cleaves, The Sino-Mongolian Inscription of 1362 in Memory of Prince Hindu, HJAS 12, 1949.
F. W. Cleaves, The Sino-Mongolian Inscription of 1335 in Memory of Chang ying-jui, HJAS 12, 1950.
F.W. Cleaves, The First Chapter of an Early Mongolian Version of the Hsiao-ching, AOH 36, 1982, pp. 69-88.
A. Mostaert et F. W. Cleaves, Les letters de 1289 et 1305 des ilkhan Aryun et Oljeitii a Philippe le Bel, [= Scripta Mongolica. Monograph Series 1], Harvard-Yenching Institute, Cambridge Mass. 1962, VH + 104 + 12 plates.
Bolor erike. Mongolian Chronicle by Rasipungsuf Seéen, With a critical introduction by the Reverend Antoine Mostaert, C.LC.M. Edited by F. W. Cleaves, Harvard-Yenching Institute, Scripta Mongolica II], Cambridge Massachusetts, 1959, Part I: VII + 384; Part 1: 1 + 366; Part III: 1 + 388; Part IV: 1 + 466; Part V: 1 + 348.
F.W. Cleaves, The Secret History of the Mongols. For the First Time Done into English out of the Original Tongue and Provided with an Exegetical Commentary, Vol. I. (Translation), Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, London, England, 1982, LXV + 277.