ОРЧУУЛАХ ЧАДАМЖ ОРЧУУЛАГЧИЙН ЧАДВАРААС ХАМААРАХ НЬ
DOI:
https://doi.org/10.22353/TS20230107Keywords:
translation skills, types of translation skills, native language skills, translation accuracyAbstract
This article is concerned from beginning to end with translation skills and translation related skills of all types. Although the study of translation skills appears to be only theoretical, this work will combine both the theoretical literature on these skills with a host of illustrative applications and examples from both languages involved, English and Mongolian. Translation skills sound familiar to everyone involved in a way or another in the field of translation. Almost all books on translation refer to these skills as though axiomatic to readers. Translation skills of all types should be developed simultaneously in both languages involved, the foreign as well as the mother tongue. Mongolian students of translation and translators alike have exhibited a number of weaknesses in their Mongolian Language skills, which have bad effects on the quality of their translations. Therefore, they must attend more seriously to mastering their native language skills of all types with a view to improving their understanding, style of writing, means of expression and, hence, translations. This paper is meant to introduce the main types of translation skills in detail in theory as much as in practice, elaborating and covering all aspects of translation as a discipline and a profession.