Б.ЯВУУХУЛАНГИЙН “ТУУЛЫН ШУГУЙ” ШҮЛГИЙН АНГЛИ БОЛОН ОРОС ОРЧУУЛГЫН УТГА ДҮЙЛГЭЦ
Keywords:
Утга зохиолын орчуулагч, орчуулгын онол, орчуулгын алдаа оноо, утга дүйлгэц, үг оноолт, уран яруу хэрэглүүрAbstract
Энэхүү өгүүлэлдээ Бэгзийн Явуухулангийн “Туулын шугуй” алдартай шүлгийн эхийг Саймоны англи орчуулга, Карпунины орос орчуулгатай жишиж тулгасан болно. Уг шүлгийн англи болон орос орчуулгыг монгол эх шүлэгтэй нь тулгаж задлан шинжилснээр монголоос англи руу орчуулах орчуулгын онолын зарчмын асуудлыг боловсруулах, практик үйл ажиллагааг сайжруулахад тус дөхөм үзүүлэх зорилготой юм.
Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2022-07-15
Issue
Section
Articles