КОМПЬЮТЕР, МЭДЭЭЛЛИЙН ТЕХНОЛОГИТОЙ ХОЛБООТОЙ ЗАРИМ НЭР ТОМЬЁОНЫ ОРЧУУЛГЫН АСУУДАЛД
Abstract
Шинжлэх ухаан, нэр томъёоны орчуулга хийх нь энгийн, утга зохиолын орчуулга хийхээс зарим талаар ялгаатай байдаг. Учир нь орчуулагч орчуулгын онолын мэдлэг, гадаад хэл, эх хэлний мэдлэг, түүнийгээ ашиглах чадвараас гадна тухайн салбар шинжлэх ухааны мэдлэгтэй байхыг шаарддаг онцлогтой юм. Шинжлэх ухааны эхийн орчуулагчийн гол зорилго нь аливаа мэдээллийг тов тодорхой, яг таг, нарийн нягт, уран сайхны хэтрүүлэггүй, товч тодорхой байр суурийг баримталсан байх хэрэгтэй. Био-Анагаах ухааны эрдэмтэн Бетани Тиверж (2002) шинжлэх ухааны орчуулга хийхдээ дараах зарчмуудыг баримтлах хэрэгтэй гэж дүгнэжээ.
Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2022-07-14
Issue
Section
Articles